احمد بن محمد ميبدى
597
خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )
تسبيح رهى ، وصف جمال تو بس است ! * وز هر دوجهان ره وصال تو بس است ! اندر دل هركسى ، جدا مقصوديست * مقصود دل رهى ، خيال تو بس است ! سورهء - 84 - انشقاق - 25 - آيه - مكى - جزو 30 تفسير لفظى [ آيات 1 الى آخر ] بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ بنام خداوند فراخ بخشاينده مهربان . 1 - إِذَا السَّماءُ انْشَقَّتْ . آنگاه كه آسمان بشكافد - * - 2 - وَ أَذِنَتْ لِرَبِّها وَ حُقَّتْ . و فرمان خدا را بشنود ( نيوشد ) و خود را چنان سزد كه خدا را فرمان برد - * - 3 - وَ إِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ . آنگاه كه زمين پهن كشيده شود و هموار گردد - * - 4 - وَ أَلْقَتْ ما فِيها وَ تَخَلَّتْ . و هرچه در آنست بيرون ريزد و تهى شود - * - 5 - وَ أَذِنَتْ لِرَبِّها وَ حُقَّتْ . تفسير آن گذشت - * - 6 - يا أَيُّهَا الْإِنْسانُ إِنَّكَ كادِحٌ إِلى رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ . اى آدميزاد تو با رنج كار مىكنى به اميد پاداش خداوند ، كاركردنى پيوسته ! پس با خداى خويش هم ديدار خواهى گشت و پاداش و كردار خويش را خواهى ديد « 1 » - * - 7 - فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ . اما كسى كه نامه او را به دست راست او دهند - * - 8 - فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً . پس با او به آسانى حساب كنند - * - 9 - وَ يَنْقَلِبُ إِلى أَهْلِهِ مَسْرُوراً . و شادان نزد كسان خود باز گردد - * - 10 - وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ وَراءَ ظَهْرِهِ . اما آن كسى كه نامه عمل او را از پس پشت او دهند . - * - 11 - فَسَوْفَ يَدْعُوا ثُبُوراً . پس به زودى بر خود آواز هلاك به نوميدى دهد - * - 12 - وَ يَصْلى سَعِيراً . و به آتش دوزخ رسد - * - 13 - إِنَّهُ كانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوراً . او كه در ميان كسان خود شادان بود . - * - 14 - إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ . او گمان مىكرد كه پس از مرگ هرگز زنده نمىشود ! - * - 15 - بَلى إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصِيراً . آرى ، او بسوى خدا بازمىگردد و خداوند او بينا است - * - 16 - فَلا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ پس به روشنائى بامداد سوگند ياد مىكنيم - * - 17 - وَ اللَّيْلِ وَ ما وَسَقَ . و سوگند به شب تاريك و آنچه به او پيوست است - * - 18 - وَ الْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ . و سوگند به ماه آنگاه كه تمام و پرنور شود - * - 19 - لَتَرْكَبُنَّ طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ . ( سوگند به همه آنها ) هرآينه ، شما زيست مىكنيد با تغيير حالات و حال به حال مىشويد تا دم مرگ ! 20 - فَما لَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ . پس آنها را چه رسيده كه با تغيير حالها ايمان نمىآورند ؟ - * - 21 - وَ إِذا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لا يَسْجُدُونَ . و چون قرآن بر آنها خوانده شود خدا را سجده نمىكنند ؟ - * - 22 - بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ . بلكه كافران پيغمبر را دروغگو گرفتند - * - 23 - وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما يُوعُونَ . و خداوند مىداند آنچه را كه آنها پنهان مىدارند - * - 24 - فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ أَلِيمٍ . پس آنان را به عذابى دردنما بشارت ده ( اى محمّد ) - * - 25 - إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ . لكن كسانى كه گرويدند و كارهاى نيك كردند ، ايشان را پاداشى است ناكاست و بىمنّت !
--> ( 1 ) - يعنى اى آدميزاد پيوسته كار و كوشش كن كوشش سخت و هميشه ! كسى از پيغمبر پرسيد : چگونه كار كنيم درصورتىكه مقدر و قسمت هركسى در ازل معين شده ؟ فرمود كار كنيد كه هركسى براى توانائى كه دارد آفريده شده و پاداش و عاقبت آن كار را خوب يابد خواهد ديد !